| Apabila terjadi hari kiamat, |
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |
1 |
| terjadinya kiamat itu tidak dapat
didustakan (disangkal). |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ |
2 |
| (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan)
dan meninggikan (golongan yang lain), |
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ |
3 |
| apabila bumi digoncangkan
sedahsyat-dahsyatnya, |
إِذَا رُجَّتِ الأرْضُ رَجًّا |
4 |
| dan gunung-gunung dihancur luluhkan
sehancur-hancurnya, |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا |
5 |
| maka jadilah dia debu yang
beterbangan, |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا |
6 |
| dan kamu menjadi tiga golongan. |
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً |
7 |
| Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya
golongan kanan itu. |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ
الْمَيْمَنَةِ |
8 |
| Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya
golongan kiri itu. |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ
الْمَشْأَمَةِ |
9 |
| Dan orang-orang yang paling dahulu beriman,
merekalah yang paling dulu (masuk surga). |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ |
10 |
| Mereka itulah orang yang didekatkan (kepada
Allah). |
أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ |
11 |
| Berada dalam surga kenikmatan. |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
12 |
| Segolongan besar dari orang-orang yang
terdahulu, |
ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ |
13 |
| dan segolongan kecil dari orang-orang yang
kemudian. |
وَقَلِيلٌ مِنَ الآخِرِينَ |
14 |
| Mereka berada di atas dipan yang
bertahtakan emas dan permata, |
عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ |
15 |
| seraya bertelekan di atasnya
berhadap-hadapan. |
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ |
16 |
| Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang
tetap muda, |
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ |
17 |
| dengan membawa gelas, cerek dan sloki
(piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir, |
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ |
18 |
| mereka tidak pening karenanya dan tidak
pula mabuk, |
لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنْزِفُونَ |
19 |
| dan buah-buahan dari apa yang mereka
pilih, |
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ |
20 |
| dan daging burung dari apa yang mereka
inginkan. |
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
21 |
| Dan (di dalam surga itu) ada
bidadari-bidadari yang bermata jeli, |
وَحُورٌ عِينٌ |
22 |
| laksana mutiara yang tersimpan
baik. |
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ |
23 |
| Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka
kerjakan. |
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
24 |
| Mereka tidak mendengar di dalamnya
perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan
dosa, |
لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا |
25 |
| akan tetapi mereka mendengar ucapan
salam. |
إِلا قِيلا سَلامًا سَلامًا |
26 |
| Dan golongan kanan, alangkah bahagianya
golongan kanan itu. |
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ |
27 |
| Berada di antara pohon bidara yang tidak
berduri, |
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ |
28 |
| dan pohon pisang yang bersusun-susun
(buahnya), |
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ |
29 |
| dan naungan yang terbentang
luas, |
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ |
30 |
| dan air yang tercurah, |
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ |
31 |
| dan buah-buahan yang banyak, |
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ |
32 |
| yang tidak berhenti (buahnya) dan tidak
terlarang mengambilnya, |
لا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ |
33 |
| dan kasur-kasur yang tebal lagi
empuk. |
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ |
34 |
| Sesungguhnya Kami menciptakan mereka
(bidadari-bidadari) dengan langsung, |
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً |
35 |
| dan Kami jadikan mereka gadis-gadis
perawan, |
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا |
36 |
| penuh cinta lagi sebaya
umurnya, |
عُرُبًا أَتْرَابًا |
37 |
| (Kami ciptakan mereka) untuk golongan
kanan, |
لأصْحَابِ الْيَمِينِ |
38 |
| (yaitu) segolongan besar dari orang-orang
yang terdahulu, |
ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ |
39 |
| dan segolongan besar pula dari orang yang
kemudian. |
وَثُلَّةٌ مِنَ الآخِرِينَ |
40 |
| Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri
itu. |
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ |
41 |
| Dalam (siksaan) angin yang amat panas dan
air yang panas yang mendidih, |
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ |
42 |
| dan dalam naungan asap yang
hitam. |
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ |
43 |
| Tidak sejuk dan tidak
menyenangkan. |
لا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍ |
44 |
| Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup
bermewah-mewah. |
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ |
45 |
| Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa
yang besar. |
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ |
46 |
| Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah
apabila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya
kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?, |
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا
وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ |
47 |
| apakah bapak-bapak kami yang terdahulu
(dibangkitkan pula)?" |
أَوَآبَاؤُنَا الأوَّلُونَ |
48 |
| Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang
terdahulu dan orang-orang yang terkemudian, |
قُلْ إِنَّ الأوَّلِينَ وَالآخِرِينَ |
49 |
| benar-benar akan dikumpulkan di waktu
tertentu pada hari yang dikenal. |
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ |
50 |
| Kemudian sesungguhnya kamu hai orang yang
sesat lagi mendustakan, |
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ
الْمُكَذِّبُونَ |
51 |
| benar-benar akan memakan pohon
zaqqum, |
لآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ |
52 |
| dan akan memenuhi perutmu
dengannya. |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ |
53 |
| Sesudah itu kamu akan meminum air yang
sangat panas. |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ |
54 |
| Maka kamu minum seperti unta yang sangat
haus minum. |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ |
55 |
| Itulah hidangan untuk mereka pada hari
Pembalasan". |
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ |
56 |
| Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa
kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)? |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ |
57 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah
yang kamu pancarkan. |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ |
58 |
| Kamukah yang menciptakannya, atau Kami kah
yang menciptakannya? |
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ
الْخَالِقُونَ |
59 |
| Kami telah menentukan kematian di antara
kamu dan Kami sekali-kali, tidak dapat dikalahkan, |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ
بِمَسْبُوقِينَ |
60 |
| untuk menggantikan kamu dengan orang-orang
yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam
keadaan yang tidak kamu ketahui. |
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا
لا تَعْلَمُونَ |
61 |
| Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui
penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk
penciptaan yang kedua)? |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأولَى فَلَوْلا
تَذَكَّرُونَ |
62 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang yang
kamu tanam? |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ |
63 |
| Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami
yang menumbuhkannya? |
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ
الزَّارِعُونَ |
64 |
| Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami
jadikan dia kering dan hancur; maka jadilah kamu heran tercengang. |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ
تَفَكَّهُونَ |
65 |
| (Sambil berkata): "Sesungguhnya kami
benar-benar menderita kerugian, |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ |
66 |
| bahkan kami menjadi orang yang tidak
mendapat hasil apa-apa." |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ |
67 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang
kamu minum. |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ |
68 |
| Kamukah yang menurunkannya dari awan
ataukah Kami yang menurunkan? |
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ
الْمُنْزِلُونَ |
69 |
| Kalau Kami kehendaki niscaya Kami jadikan
dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur? |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلا
تَشْكُرُونَ |
70 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang
kamu nyalakan (dari gosokan-gosokan kayu). |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ |
71 |
| Kamukah yang menjadikan kayu itu atau
Kami-kah yang menjadikannya? |
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ
الْمُنْشِئُونَ |
72 |
| Kami menjadikan api itu untuk peringatan
dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir. |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا
لِلْمُقْوِينَ |
73 |
| Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama
Tuhanmu yang Maha Besar. |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |
74 |
| Maka Aku bersumpah dengan tempat beredarnya
bintang-bintang. |
فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ |
75 |
| Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang
besar kalau kamu mengetahui, |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ |
76 |
| sesungguhnya Al Qur'an ini adalah bacaan
yang sangat mulia, |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ |
77 |
| pada kitab yang terpelihara
(Lohmahfuz), |
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ |
78 |
| tidak menyentuhnya kecuali hamba-hamba yang
disucikan. |
لا يَمَسُّهُ إِلا الْمُطَهَّرُونَ |
79 |
| Diturunkan dari Tuhan semesta
alam. |
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
80 |
| Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al
Qur'an ini?, |
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ |
81 |
| kamu (mengganti) rezeki (yang Allah
berikan) dengan mendustakan (Allah). |
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ |
82 |
| Maka mengapa ketika nyawa sampai di
kerongkongan, |
فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ |
83 |
| padahal kamu ketika itu
melihat, |
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ |
84 |
| dan Kami lebih dekat kepadanya daripada
kamu. Tetapi kamu tidak melihat, |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لا
تُبْصِرُونَ |
85 |
| maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh
Allah)? |
فَلَوْلا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ |
86 |
| Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada
tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?, |
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
87 |
| adapun jika dia (orang yang mati) termasuk
orang yang didekatkan (kepada Allah), |
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ |
88 |
| maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki
serta surga kenikmatan. |
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ |
89 |
| Dan adapun jika dia termasuk golongan
kanan, |
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |
90 |
| maka keselamatan bagimu karena kamu dari
golongan kanan. |
فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |
91 |
| Dan adapun jika dia termasuk golongan orang
yang mendustakan lagi sesat, |
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ
الضَّالِّينَ |
92 |
| maka dia mendapat hidangan air yang
mendidih, |
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ |
93 |
| dan dibakar di dalam neraka. |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ |
94 |
| Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah
suatu keyakinan yang benar. |
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ |
95 |
| Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama
Tuhanmu Yang Maha Besar. |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |
96 |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar